নিয়মীয়া বাৰ্তা
অসমৰ সৰ্বাধিক প্ৰচলিত দৈনিক বাতৰিকাকত

নীতিন খাড়েৰ মূল ইংৰাজী উপন্যাসৰ অসমীয়া অনুবাদ গ্ৰন্থ “এটা চোৰাং চিকাৰীৰ সন্ধানত” উন্মোচন

নিয়মীয়া বাৰ্তা, ১০ জুনঃ আজি গুৱাহাটীৰ ৰুক্মিণী নগৰস্থিত “হোটেল শ্বুলিন গ্ৰেণ্ড”ৰ সভাগৃহত বিয়লি ৩:৩০ বজাত আয়োজন কৰা এখন গ্ৰন্থ উন্মোচনী সভাত ভাৰতীয় প্ৰশাসনিক সেৱাৰ উচ্চপদস্থ বিষয়া নীতিন খাড়েৰ মূল ইংৰাজী ভাষাত লিখা কাজিৰঙা বিষয়ক চিত্ৰসম্বলিত উপন্যাস ‘On the Trail of a Poacher’ৰ জয়কান্ত শৰ্মাই কৰা অসমীয়া অনুবাদ গ্ৰন্থ ‘এটা চোৰাং চিকাৰীৰ সন্ধানত’ উন্মোচন কৰা হয় ৷ গ্ৰন্থখন উন্মোচন কৰে সাহিত্য অকাডেমি বঁটাপ্ৰাপক সাহিত্যিক-সাংবাদিক মনোজ কুমাৰ গোস্বামীয়ে ৷ অনুষ্ঠানত সন্মানীয় অতিথি হিচাপে অসম আৰক্ষীৰ উচ্চপদস্থ বিষয়া, কবি, অভিনেতা, পৰিচালক পাৰ্থসাৰথি মহন্ত আৰু লেখক-অধ্যাপক তথা অসম চৰকাৰৰ শিক্ষা বিভাগৰ উপদেষ্টা ননীগোপাল মহন্তই উপস্থিত থাকি বক্তব্য প্ৰদান কৰে ৷ গ্ৰন্থখন প্ৰকাশ কৰিছে ‘বুকবেল’ৰ হৈ অভিজিত গোস্বামীয়ে ৷ উল্লেখ্য যে অসমৰ এখন জিলাত এসময়ত জিলা দণ্ডাধীশ হিচাপে কাৰ্যনিৰ্বাহ কৰাৰ সময়ত অসমৰ কাজিৰঙা ৰাষ্ট্ৰীয় অভয়াৰণ্যৰ বহু কথাই লেখক নীতিন খাড়েই অভিজ্ঞতা হিচাপে লাভ কৰিছিল ৷ ২০২০ চনত ৰাষ্ট্ৰীয় তলাবন্ধৰ সময়ছোৱাত এই অভিজ্ঞতাকে সাৰোগত কৰি তেওঁ কাহিনী আকাৰে লিখিবলৈ ল’লে আৰু তাৰ ফলতেই সৃষ্টি হয় On the Trail of a poacher শীৰ্ষক চিত্ৰসম্বলিত উপন্যাসখন ৷ এই উপন্যাসখনকে শিশু আৰু কিশোৰ-কিশোৰীসকলৰ বাবে জয়কান্ত শৰ্মাই অনুবাদ কৰি নাম দিছে “এটা চোৰাং চিকাৰীৰ সন্ধানত” ৷ গ্ৰন্থখনত আছে কাজিৰঙাৰ গঁড় সংৰক্ষণৰ কথাও ৷ ‘গ্ৰাফিক নোভেল’খনত শিশুসকলৰ উপযোগী হোৱাকৈ সজাগতামূলক বাক্য আৰু শ্ৰুতি ক্ষীৰসাগৰে অঁকা চিত্ৰ সম্বলিত কৰা হৈছে ৷ আজিৰ গ্ৰন্থ উন্মোচনী সভাত গ্ৰন্থখনৰ লেখক নীতিন খাড়ে, অনুবাদক জয়কান্ত শৰ্মা, অনন্ত হাজৰিকা, গোপাল জালান, দিগন্ত হাজৰিকাৰ লগতে ভালেকেইগৰাকী গণ্যমান্য ব্যক্তি উপস্থিত থাকে ৷ উল্লেখ্য যে ২০১৩ চনত গ্ৰন্থ প্ৰকাশক হিচাপে আত্মপ্ৰকাশ কৰি ৰাজগড়স্থিত বুকবেলে ইতিমধ্যে ব্যতিক্ৰমী বিষয়ৰ গ্ৰন্থ প্ৰকাশ কৰি পঢ়ুৱৈৰ সমাদৰ লাভ কৰিবলৈ সক্ষম হৈছে ৷

You might also like