‘আদিপুৰুষ’ৰ সংলাপ বিতৰ্ক, প্ৰতিক্ৰিয়া মনোজ মুন্টাছিৰৰ
বিশেষ বাৰ্তা, ১৭ জুনঃ প্ৰভাস অভিনীত ছবিক লৈ চলচ্চিত্ৰপ্ৰেমীৰ মাজত উৎকণ্ঠাৰ অন্ত নাথাকে। পিছে এইবাৰ সেই চলচ্চিত্ৰপ্ৰেমীয়েই প্ৰভাস অভিনীত ছবি ‘আদিপুৰুষ’ক সমালোচনাৰে থকা-সৰকা কৰিলে। শুকুৰবাৰে ছবিগৃহত মুক্তি পালে ‘আদিপুৰুষ’। ছবিখনে দৰ্শক আৰু সমালোচক উভয়ৰে তিক্ত সমালোচনাৰ সন্মুখীন হৈছে। সকলোতে ছবিখনৰ ভিএফএক্স আৰু সংলাপক লৈ সমালোচনা। বিশেষকৈ হনুমানৰ সংলাপক লৈ এক বিতৰ্কৰ সৃষ্টি হৈছে। হনুমানৰ সংলাপৰ ভিডিঅ’ ছ’চিয়েল মিডিয়াত ভাইৰেল হোৱাৰ লগতে মনোজ মুন্টাছিৰৰ প্ৰতি ইয়াৰ ভাষা সন্দৰ্ভত প্ৰশ্ন উত্থাপন হৈছে। আদিপুৰুষৰ সংলাপ ৰচনা কৰিছে মনোজ মুন্টাছিৰে। ভাষা সন্দৰ্ভত উত্থাপিত প্ৰশ্নৰ উত্তৰ হিচাপে এতিয়া মনোজ মুন্টাছিৰে নিজৰ প্ৰতিক্ৰিয়া আগবঢ়াইছে। এক সাক্ষাৎকাৰত মনোজে কয় যে সংলাপবোৰ শব্দ সৰল কৰিবলৈ লিখা হৈছে, সেয়া ভুল নহয়। ছবিখনৰ সংলাপ লিখাৰ বাবে এক সম্পূৰ্ণ নিখুঁত প্ৰক্ৰিয়া গঢ়ি তোলা হৈছিল। হনুমানৰ সংলাপ সন্দৰ্ভত মনোজে কয়- এই দেশৰ ডাঙৰ ডাঙৰ সাধুসকল, মহান গল্পকাৰে এই সংলাপবোৰ মই লিখাৰ দৰেই কয়। এই সংলাপটো লিখা ময়ে প্ৰথম নহয়। এই কথা ইতিমধ্যে লিখা হৈছে। তদুপৰি, পৰিচালক ওম ৰাউতে কয় যে ছবিখনে ভগৱান হনুমান বা হিন্দু ধৰ্মক অপমান কৰা নাই। তেওঁ লগতে কয় যে সংলাপবোৰ ইচ্ছাকৃতভাৱে সহজ কৰি তোলা হৈছে আৰু ছবিখনৰ প্ৰতিটো চৰিত্ৰই একে ধৰণে কথা ক’ব নোৱাৰে।